067 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 30 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
لفظ بلفظ سنڌي ترجمو
لفظي ترجمو: انجنيئر عبدالمالڪ ميمڻ
67:1
تَبٰرَكَ
وڏي برڪت وارو آهي
الَّذِيْ
اهو (الله)
بِيَدِهِ
جنهن جي هٿ ۾ آهي
الْمُلْكُ
سڀ بادشاهي
وَ
۽
هُوَ
هو
عَلٰي كُلِّ شَيْءٍ
هر شيءِ تي
قَدِيْرُۨ Ǻ ۙ
وس وارو آهي.
67:2
الَّذِيْ
اهو جنهن
خَلَقَ
خلقيو
الْمَوْتَ
موت
وَ
۽
الْحَيٰوةَ
حياتيءَ کي
لِيَبْلُوَكُمْ
ته جيئن توهان کي آزمائي
اَيُّكُمْ
ته توهان مان ڪير
اَحْسَنُ
وڌيڪ چڱو آهي
عَمَلًا ۭ
عمل ۾؟
وَ
۽
هُوَ
هو
الْعَزِيْزُ
زبردست
الْغَفُوْرُ Ąۙ
بخشڻهار آهي.
67:3
الَّذِيْ
اهو (الله) آهي جنهن
خَلَقَ
خلقيا
سَبْعَ
ست
سَمٰوٰتٍ
آسمان
طِبَاقًا ۭ
طبقا (طبقا).
مَا
نه
تَرٰى
تون ڏسندين
فِيْ خَلْقِ الرَّحْمٰنِ
رحمٰن جي خلقڻ ۾
مِنْ تَفٰوُتٍ ۭ
ڪوئي فرق.
فَارْجِعِ
پوءِ ڦيراءِ
الْبَصَرَ ۙ
نظر کي
هَلْ
ڇا
تَرٰى
تون ڏسين ٿو
مِنْ فُطُوْرٍ Ǽ
ڪا ڦوٽ يا ڏار؟
67:4
ثُمَّ
وري
ارْجِعِ
ڦيراءِ
الْبَصَرَ
نظر کي
كَرَّتَيْنِ
ٻه ڀيرا (هر هر)
يَنْقَلِبْ
موٽندي
اِلَيْكَ
تو ڏانهن
الْبَصَرُ
نظر
خَاسِئًا
ڦڪي ٿي
وَّهُوَ
۽ اها (ڏسي ڏسي)
حَسِيْرٌ Ć
ٿڪيل هوندي.
67:5
وَ
۽
لَقَدْ
البت تحقيق
زَيَّنَّا
اسان سينگاريو آهي
السَّمَاۗءَ الدُّنْيَا
دنيا واري آسمان کي
بِمَصَابِيْحَ
ڏيئن (تارن) سان
وَ
۽
جَعَلْنٰهَا
انهن کي بڻايو آهي
رُجُوْمًا لِّلشَّـيٰطِيْنِ
شيطانن کي چُٽڻ جو ذريعو
وَ
۽
اَعْتَدْنَا
تيار ڪيوسين
لَهُمْ
انهن (شيطانن) لاءِ
عَذَابَ
عذاب
السَّعِيْرِ Ĉ
ڀڙڪندڙ باھ جو.
67:6
وَ
۽
لِلَّذِيْنَ
انهن لاءِ جن
كَفَرُوْا
ڪفر ڪيو
بِرَبِّهِمْ
پنهنجي ربّ سان
عَذَابُ جَهَنَّمَ ۭ
جهنم جو عذاب آهي.
وَ
۽
بِئْسَ
بڇڙو
الْمَصِيْرُ Č
رهڻ جو هنڌ آهي.
67:7
اِذَآ
جڏهن
اُلْقُوْا
اهي وڌا ويندا
فِيْهَا
ان (جهنم) ۾
سَمِعُوْا
(ته) ٻڌندا
لَهَا
ان جو
شَهِيْقًا
گجگوڙ
وَّ
جڏهن ته
هِىَ
اهو
تَفُوْرُ Ċ ۙ
جوش ۾ اڀامندڙ هوندو.
67:8
تَكَادُ
ڄڻ ته اجهو ٿو
تَمَــيَّزُ
اهو ڦاٽي
مِنَ الْغَيْظِ ۭ
ڪاوڙ مان.
كُلَّمَآ
جڏهن به
اُلْقِيَ
اڇلايو ويندو
فِيْهَا
انهيءَ ۾
فَوْجٌ
ڪو ٽولو
سَاَلَهُمْ
(ته) هنن کان پڇندا
خَزَنَــتُهَآ
ان جا داروغا
اَ
ڇا
لَمْ
نه
يَاْتِكُمْ
آيو هو توهان وٽ
نَذِيْرٌ Ď
ڪو ڊيڄاريندڙ؟
67:9
قَالُوْا
هو چوندا
بَلٰي
(هائو) ڇو نه!پڪ
قَدْ
پڪ
جَاۗءَنَا
آيو هو اسان وٽ
نَذِيْرٌ ڏ
ڊيڄارڻ وارو
فَكَذَّبْنَا
پوءِ اسان کيس ڪوڙو ڄاتو
وَ
۽
قُلْنَا
چيو هوسون
مَا
ناهي
نَزَّلَ اللّٰهُ
نازل ڪئي الله
مِنْ شَيْءٍ ښ
ڪائي شيءِ
اِنْ
نه آهيو
اَنْتُمْ
توهان
اِلَّا
پر
فِيْ ضَلٰلٍ كَبِيْرٍ Ḍ
تمام وڏي گمراهيءَ ۾.
67:10
وَ
۽
قَالُوْا
اهي چوندا
لَوْ
جيڪر
كُنَّا
اسان
نَسْمَعُ
ٻڌون ها
اَوْ
۽
نَعْقِلُ
سمجھون ها
مَا
(ته) نه
كُنَّا
ٿيون ها
فِيْٓ اَصْحٰبِ السَّعِيْرِ 10
دوزخين مان.
67:11
فَاعْتَرَفُوْا
پوءِ هو اقرار ڪندا
بِذَنْۢبِهِمْ ۚ
پنهنجن گناهن جو
فَسُحْقًا
پوءِ دوري آهي
لِّاَصْحٰبِ السَّعِيْرِ 11
دوزخ وارن لاءِ.
67:12
اِنَّ
بيشڪ
الَّذِيْنَ
اُهي جيڪي
يَخْشَوْنَ
ڊڄن ٿا
رَبَّهُمْ
پنهنجي ربّ کان
بِالْغَيْبِ
اڻ ڏٺي
لَهُمْ
انهن لاءِ
مَّغْفِرَةٌ
بخشش آهي
وَّ
۽
اَجْرٌ
اجر
كَبِيْرٌ 12
تمام وڏو.
67:13
وَ
۽
اَسِرُّوْا
ڳجھو ڳالهايو
قَوْلَكُمْ
پنهنجي ڳالھ
اَوِ
يا
اجْهَرُوْا
ڏاڍيان
بِهٖ ۭ
ڪيو اها.
اِنَّهٗ
تحقيق هو
عَلِيْمٌۢ
ڄاڻندڙ آهي
بِذَاتِ الصُّدُوْرِ 13
سينن جا راز (به).
67:14
اَلَا
ڇا (ڀلا) نٿو
يَعْلَمُ
ڄاڻي هو
مَنْ
جنهن
خَلَقَ ۭ
خلقيو (سڀني کي).
وَ
۽
هُوَ
هو
اللَّطِيْفُ
نهايت باريڪ بين
الْخَبِيْرُ 14ۧ
سڀ خبر رکندڙ آهي.
67:15
هُوَ الَّذِيْ
اهو (الله) ئي آهي جنهن
جَعَلَ
بڻايو
لَكُمُ
توهان لاءِ
الْاَرْضَ
زمين کي
ذَلُوْلًا
نرم (عاجز)
فَامْشُوْا
پوءِ توهان گھمو
فِيْ مَنَاكِبِهَا
ان جي رستن ۾
وَ
۽
كُلُوْا
کائو
مِنْ رِّزْقِهٖ ۭ
هن جي رزق مان.
وَ
۽
اِلَيْهِ
هن ڏانهن ئي
النُّشُوْرُ 15
جيئرو ٿي اٿڻو آهي.
67:16
ءَ
ڇا
اَمِنْتُمْ
توهان بي ڊپا ٿيا آهيو
مَّنْ
ان (الله) کان جيڪو
فِي السَّمَاۗءِ
آسمان ۾ آهي
اَنْ
ته (متان)
يَّخْسِفَ
ڳِهائي ڇڏي
بِكُمُ
توهان کي
الْاَرْضَ
زمين ۾
فَاِذَا
پوءِ اتي جو اتي
هِيَ
اها
تَمُوْرُ 16ۙ
ڌڏڻ لڳي؟
67:17
اَمْ
يا
اَمِنْتُمْ
توهان بي ڊپا ٿيا آهيو
مَّنْ
ان (الله) کان جيڪو
فِي السَّمَاۗءِ
آسمان ۾ آهي
اَنْ
ته متان
يُّرْسِلَ
موڪلي (وسائي)
عَلَيْكُمْ
توهان تي
حَاصِبًا ۭ
پٿرن وسائڻ واري هوا؟
فَسَتَعْلَمُوْنَ
پوءِ سگھوئي توهان ڄاڻندؤ
كَيْفَ
(ته) ڪيئن آهي
نَذِيْرِ 17
منهنجو ڊيڄارڻ.
67:18
وَ
۽
لَقَدْ
تحقيق
كَذَّبَ
ڪوڙو ڄاتو
الَّذِيْنَ
انهن جيڪي
مِنْ قَبْلِهِمْ
هنن کان اڳ هئا
فَكَيْفَ
پوءِ ڪيئن
كَانَ
هئو
نَكِيْرِ 18
منهنجو عذاب؟
67:19
اَوَلَمْ
ڇا ناهي
يَرَوْا
ڏٺو هنن
اِلَى الطَّيْرِ
(اڏامندڙ) پکين ڏانهن
فَوْقَهُمْ
پنهنجي مٿان
صٰۗفّٰتٍ
پر پکيڙيندي
وَّ
۽
يَقْبِضْنَ ڪ
بند ڪندي؟
مَا
نٿو
يُمْسِكُـهُنَّ
سنڀالي انهن کي
اِلَّا
پر
الرَّحْمٰنُ ۭ
رحمٰن ئي.
اِنَّهٗ
بيشڪ هو
بِكُلِّ شَيْءٍۢ
سڀ ڪنهن شيءِ کي
بَصِيْرٌ 19
ڏسڻ وارو آهي.
67:20
اَمَّنْ
ڀلا ڪير آهي
هٰذَا
هي
الَّذِيْ
اهو
هُوَ
جيڪو
جُنْدٌ
لشڪر هجي
لَّكُمْ
توهان جو
يَنْصُرُكُمْ
جو مدد ڪري توهان جي
مِّنْ دُوْنِ الرَّحْمٰنِ ۭ
رحمٰن کان سواءِ؟
اِنِ
نه آهن
الْكٰفِرُوْنَ
ڪافر
اِلَّا
پر
فِيْ غُرُوْرٍ 20ۚ
دوکي ۾.